Translate this Page

Sep 152013
 

Yesterday on the way to Pixxe/Jadalnia Warszawa/Slow Food Youth’s Jam Session, Iza and I were unable to get into the Finskie Domki (Finnish Homes) neighborhood by car because there was a giant Soldariność protest blocking all entrances. The driver dropped us off on Ujazdowski above Trasa Lazienkowska. So there we stood with two enormous crates plus two other bags — easily 50 or 60 kg of fruit, sugar and kitchen equipment. The driver suggested we get Solidarity people to help. We tried asking people but they just streamed by; it didn’t seem to be working.

jamsessionday_01_solidarnosc_DSC01138

Crowds make me nervous –  so I lifted may arms and started screaming, in English, “Please help us!” and also “Proszę mi pomóc” (Please help me! — at the moment I forgot how to say Please help us!) Finally four guys stopped, listened, picked up the boxes and carried them ,5km right to the house. HURRAH!

jamsessionday_02_helpers_DSC01146

JAM SESSION IN PICTURES

Sep 132013
 

Today we collected 20 kg of fruit for tomorrow’s JAM SESSION

  • 2 kg cornelian cherry (dereń)
  • 5 kg apples (jabłek)
  • 10 kg pears (gruszki)
  • 1 kg plums (śliwki)
  • 2 kg grapes (winogrona)
  • 1 kg aronia (aronia)
  • 2 kg elderberry (czarne bez)
  • 250 g blackberries (jeżyna), which were eaten on the spot

Click on the pics for a little story.

Sep 102013
 
JAM SESSION - Jam from Wild Fruit

JAM SESSION – Jam from Wild Fruit

JAM SESSION : Niech będzie dżem (english below)

Zrób dżem z dzikich owoców!

Pixxe i SFY Warszawa zapraszają na wspólne dżemowanie!

Wydarzenie będzie miało bardzo lokalny wymiar, ponieważ będziemy przetwarzać wyłącznie owoce zebrane na terenie Warszawy.

Warsztat poprowadzi Jodie Baltazar, artystka i animatorka, zajmująca się różnorodnymi projektami z pogranicza jedzenia/sztuki/miejskiego ogrodnictwa.

KIEDY:sobota, 14.09 12.00
GDZIE: Osiedle Jazdów, Jazdów 10/6 (za ambasadą niemiecką, przy przedszkolu) Finskie Domki
WSTĘP: Nie ma opłaty za wstęp, za to każdy będzie mógł wykupić swój słoik dżemu za 4 złote (czy ile możesz)

Wydarzenie odbędzie się w ramach inicjatywy Otwarty Jazdów: https://www.facebook.com/events/390770171051502/, zaś pod adresem Jazdów 10/6 mieści się “Ogród na pTAK!”, który prowadzą Ptaki Polskie i Sie-Je w mieście.

JAM SESSION! LET THERE BE JAM!

Make jam from ‘wild’ fruit

Pixxe and Slow Food Youth Warsaw invite you to collaborate jam-making!

This jam will be superlocal — all of the fruit will be collected from trees and bushes growing right here in Warsaw.

WHEN: Saturday, September 14, 12 noon
WHERE: Jazdów 10/6 – next to the German embassy in the Finnish Homes
There’s no cost to join, but we ask a small donation for each jar of jam to cover the cost of the event. (4 PLN or what you can afford)
The event is held as part of the Open Jazdów initiative, in the space run by “Polish Birds” (Ptaki Polskie) and Sow it in the City (Sie-je w mieście) at Jazdów 10/6
Aug 312013
 
Aug 292013
 

Jadalnia Warszawa 10 MapWe kindly invite you to the final walk in association with the Center of Contemporary Art in Warsaw.

On Sunday, September 1 we will explore the actual terrain of the Zielony Jazdów event, as well as take a peek at the north end of the Scarp, which we didn’t manage to cover in the last walk.

Once again we plan to EAT, so bring something to share — some dressing for salad, bread, jam, cheese, nuts, whatever you like. This time we’ll pull the table out onto the terrain of Zielony Jazdów and perhaps convince some passersby to taste the wildness of the castle.

Aug 202013
 

Syrop z mirabelką / Mirabelka syrop

The first day at the Now Port Festival at CSW Łaźnia in Gdansk, we made some drinks — Sumac-ade (Sumakiada), Blackberry juice, Mulberry juice, and we also used some Mirabella plums to make a syrup.

Mirabella can be yellow, orange or red. I’ve never been to place in Poland where I haven’t seen dozens and dozens of this tree. The fruit ripens all through August and sometimes even into September. They can also be rather tart so it’s best to pick them when the fruits are quite ripe, perhaps even those that have fallen on the ground are best! In Gdańsk, there were lots of red plums, so that’s what we used.

In the end we decided to add in the leftover blackberries and mulberries leftover from our juice-making. We combined this mixture with agar to make a sort of jello! It tasted FANTASTIC)

INGREDIENTS / SKŁADNIKI
mirabella plums / mirabelki – 1000 g before pitting
sugar or honey / cukier lub miód — 500 ml sugar or slightly less honey or to taste
maple syrup / syrop klonowy – 1/4 cup
vanilla / wanilia prawdziwa – 1 tsp
balsalmic vinegar / ocet balsaliczny – ½ tsp
lemon / limonka – a few squeezes

Cut plums and put into the pot.

Pour the sweetener over the fruit.

Add maple syrup. vanilla, vinegar
Add 240 ml clean water

Cook on high, crushing the plums, about 10-30 minutes.

Strain and cool. What falls through is the syrup.

Remove the pits from what’s left behind –– > from this you have jam!

Aug 192013
 

Last week at CSW Laźnia’s (Center for Contemporary Art) fantastic Wandering Festival, Agata Bielska of Miejska Kuchnia Roślinna and I had a great time hunting down and cooking and eating all sorts of fruits and vegetables with some residents of the beautiful former fishing-port neighborhood of Gdańsk known as NOWY PORT.

One thing we made was soup featuring my new favorite plant: Mallow (Ślaz [SHLAZ] or Prawoślaz [pra VO shlaz]). I found a recipe in John Kallas’ great book Edible Wild Plants, but I didn’t think it was gumbo-y enough, so I modified it.

Here is the recipe!

nowyport_prawoslazumbo_IMG_0060

  • ½ cup sunflower oil /olej słonecznikowy
  • ½+ cup emmer wheat / pszenica płaskurka
  • 1 green pepper / papryka zielona
  • 1 onion / cebula
  • 3 celery stalks, with some leaves / celer naściowy
  • 2 carrots / marchewki
  • 2 tsp cumin / kumin
  • 2 tsp paprika / papyrka
  • 2 sprigs fresh oregano / oregano
  • ½ cayenne, finely chopped
  • 2 bay leaves / wawrzyn szlachetny
  • 2 large tomatoes, chopped / pomidory
  • 1+ cup mallow peas / groszek prawoślazu
  • ½ liter+ mallow leaves / liście prawoślazu
  • 1 liter+ sorrel or dock / szczaw
  • 1.5 liter vegetable stock (I used celeriac, carrots, parsley, parsley root, fresh thyme, fresh oregano, olive oil, salt, pepper) / wywar warzywny
  • 1.5+ liter water / woda

DIRECTIONS
Add flour to warm oil and cook until thick and dark brown. This is the ROUX.

Chop and saute green peppers, onion, carrots, celery in olive oil. Add cumin, oregano, paprika, cayenne.

Add vegetables to roux. Cook a bit.

Add vegetable stock and water. Add bay leaves. Heat. Simmer for 10 minutes.

Add tomatoes and mallow peas. Heat. Simmer for 10 minutes.

Chop up sorrel and add to soup. Cook.

Serve with fresh mallow leaves & fresh mallow peas in the bowl.

Aug 132013
 

MEANWHILE in the continuing saga of mapping the area around CSW UJAZDOWSKI (Center of Contemporary Art) here in Warsaw……

WHEN: SUNDAY NOON AUGUST 18 — NIEDZIELA 18.08.2013, 12.00
WHERE: MEET in the CSW Courtyard — Spotkajmy się na podwórku CSW

Let’s see what sort of useful or edible WILDNESS is growing in the UW BOTANICAL GARDEN. There is a big empty spot on our MAP that lies behind a gate in a very cultivated place known as a Botanical Garden, but what sort of interesting things and adventures await us there? Come and find out! (Please note that it will cost 6 PLN to get in, unless you are very young, very old or a student — then it’s 3 PLN).

Jadalnia Warszawa Map 8

 

Jul 312013
 
Hen-of-the-woods in Łazienki Park

Hen-of-the-woods in Łazienki Park

Chicken-of-the-Woods

Chicken-of-the-Woods in Park Marszałka Edwarda Rydza Śmigłego

Even in a place that at first site seems to have nothing interesting to EAT, we will find amazing things. On the 7th JW walk in Lazienki, I’d say this amazing mushroom was the find of the day. What is it? Why it’s a “hen-of-the-woods”. Not as delicious as this “chicken-of-the-woods” which we found in May, 2012 in a different Warsaw Park. (the park with the most unwieldy name EVER: Marszałka Edwarda Rydza Śmigłego!!):

Jun 102013
 
May 182013
 

JADALNIA WARSZAWA WALK #2We had so much fun last week on our first walk, that before we’ve even documented it properly, we want to do it again. So, although it’s a bit late notice, please join us TOMORROW, Sunday 19.05, at 12.00 at the PKP Służewiec bus stop (north side). We’ll walk along the tracks and end up on Gimnastyczna street for some sweets, homemade jam and wild tea (black currant, mint). If you need to join in the middle of the walk, please call 796 532 208 (Jodie), 790 025 145 (Paulina)

We will be meeting here.

Najbliższy spacer niedziela 19.05 o godz. 12. Spotkanie na wiadukcie Marynarska/Sasanki, na przystanku autobusowym PKP Służewiec w stronę Żwirki i Wigury. Spacerując będziemy się posuwać wzdłuż torów kolejowych w stronę osiedla Marina. Spacer zakończymy w ogrodzie na ul. Gimnastycznej, dokąd zapraszamy na ciastka z dżemem z czarnych porzeczek i miętą.Kontakt: 796 532 208 (Jodie), 790 025 145 (Paulina).
May 162013
 

Jadalnia Warszawa MAP 01

We started the journey on a sidewalk of magic carpets.Carpet Sidewalk

Under our feet, a strange patch of red. Amaranth, perhaps? It seems to me somebody might have spilled her groceries here, but how many people actually eat amaranth seeds?Intentional Amaranth?

Behind a mass of growth looms a mysterious house, one of three pre-war houses in Rakowiec. This was and shall be known as My Dream House.Dream House

Before we even start walking, The Usual Suspects present themselves: Ground Ivy, Ground Elder, Chickweed, Clover, Nettles, Dead Nettles, Yarrow, Plantain, Dandelion. There will be more of these suspects later. I notice a strange red bamboo-like plant which I know now is called Japanese Knotweed, an invasive plant that came to Europe in the 19th century. I’m sad that it’s not real bamboo.Japanese Knotweed

We find a way to penetrate the impenetrable green. What appears to be an old orchard struggles to survive.

It’s pushed in on every side — a bank, apartment building, abandoned gardens — and on the last side, the remains of a greenhouse. The Dream House’s greenhouse.

We find gooseberries, cherry, apple, and the biggest walnut tree I’ve ever seen. In one of the trees someone has installed some stairs.

Dream House, Green House and now: Tree House.Dreamhouse Treehouse

Moving toward the abandoned gardens we find a way in. It’s been a long time since anyone tended this piece of land.

But so many plants remain. Lemon balm, mint, and a patch of wild strawberries. A few of us take a few of them.

Back on the tracks, we find something amazing — an oregano plant! It’s not a wild variety, just an ordinary oregano. How did it get there? It’s beautiful.