Translate this Page

Jun 152014
 

This year, I’ve decided to keep track of how much I harvest each month & see if it is enough or too much for a three-person heavy veg-eating family. My first planting was March 21.

Salad greens – 3+ kg

Here we have all sorts of lettuce including red leaf, oak leaf, green leaf, red romaine, plus nasturtium leaves and flowers, borage flowers, and spinach. For lettuce, I harvest the leaves, not the whole heads. I seem to be able to harvest leaves from a head of lettuce for about 4-6 weeks before it needs to be pulled and eaten. I have found that for a family of 3 heavy salad eaters, we need about 6 or so active heads of lettuce (that is, heads from which leaves can be harvested). So let’s say each human head needs two salad heads. As for spinach, about 5 plants per person every week seems about right. One can harvest a few leaves at first, but they mature so quickly, the whole plant must be picked within a week or so. My family seems to eat about 100 g of salad greens per day. During this time, even though I picked a lot of salad, I still had to buy one head of lettuce from the green market (ran out of garden lettuce). I also ran out of spinach — that’s to say, I didn’t plant enough.
farm_0619_lettuce_IMG_1297

Snow Peas – 1.2 kg

I planted about 10 rows double rows of peas starting in late March and ending May 1. A double row means a trellis with peas planted on both sides of it. Since late May — about 2 weeks — I’ve harvested only from the first 3 double rows of snow peas. They are incredibly tasty. Three double rows equals about 100 plants and about 1m2. I estimate that each m2 (three double rows) will give about 2 kg of snow peas over about 3-4 weeks. I’d say a generous portion for one person is about 50g of peas. So 2 kg means about 40 individual servings of peas over about 20 or 30 days. So for 2 people — that’s peas every day; for 3 or 4 people — peas every other day. This is not a problem for me. If the peas keep going we will be eating peas every other day for the next 6 or 7 weeks. That might be too much…

In simple English: 100 pea plants produces 2 kg of snow peas harvested over 3 or 4 weeks.

farm_0619_peas_IMG_1295

Strawberries 3.5 kg

I planted 15 plants last spring. These 15 plants became 30 plants. And then they became 45 plants or maybe more. Let’s say there are 50 plants. The mother plants give bigger strawberries than the daughter plants. There are still many more to be harvested. farm_0619_straw_IMG_1298

Asian brassicas / greens (savoy, tatsoi, hon tsai tai, pac choi, joi choi, bekana) – 750 g

Growing these tender little babies is a constant struggle as they are clearly the most favorite food of the SLUG. Even a good old Polish radish won’t distract them from these delicious greens. Picture shows 100g of greens. Not pictured is Savoy — a great green! These grow best in raised beds.

farm_0619_asiangreens_IMG_1293

Brassicas & chards (kale, collards, mustard greens, chard) – 2 kg

Quite early in the spring I was able to harvest quite a lot of chard and mustard greens which were planted last summer. I am pretty much the only person in my family who eats this stuff.  I love the brassica family! No picture yet…

May 302014
 

Today was Work Day or Open Day at the Common Garden in the Służewiecki Dom Kultury. The “Wspólne Ogród” is still in its infancy and it hasn’t been easy to attract local residents to participate. Today, however, a great guy who has been helping a lot lately, Wojtek, stopped by with a new part for the hose. He helped move some dirt and some giant rocks. Hurray!

There has been a big pile of muł (pronounced “moo”), that is to say silt, just sitting in the path for weeks. It came up from the bottom of the beds. Up until just now this very moment, I thought it was “ił” (pronounced “ew” as in yuck or gross) because someone told me so and I never looked it up. I looked it up. Muł is SILT. Ił is LOAM. But  “muł” also means “mule” and ił is just muł with sand…. This is it:

sdk_0530_IMG_1213

After discussing with Wojtek what we could do with this pile of muł (throw it over the fence, spread it around a little here a little there) I suddenly got the idea to mix the silt (maybe about 60 liters) with the acid peat that was donated by Plantico. So that’s what we did: 180 liters of peat with 60 liters of silt. Starting to look like SILTY LOAM. Don’t ask me what THAT is in Polish. This is silt with peat (muł z torfem):

sdk_0530_torfandew_IMG_1222

I also made some beautiful balls:

sdk_0530_balls_IMG_1219

The garden is looking good. Each bed is its own universe of experimentation!

sdk_bednumbers_IMG_1225

1 – Veges and herbs (mostly brassicas)
2 – Veges and herbs (mostly tomatoes and peppers)
3 – Nothing yet. A dirt-holding bed
4 – Double dug, and then soil over a “Permaculture bed” (grass, straw, woodchips)
5 – Compost bed
6 – Double dug and planted with a couple of pumpkins so far
7 – Lupine and alfalfa (łubin, lucerne)8 – Lupine and alfalfa (łubin, lucerne) with 4 tomato plants planted into the green manure
9 – A woman planted some cilantro and radish here!
10 – Mustard and Lupin (Gorczyca, łubin) plus 2 fennel and some wild mint

 

 

Sep 182013
 

On Monday it was time to remove the Kompostowisko at the Copernicus Science Center. Hopefully soon the organizers will share some event photos.

Sep 152013
 

Yesterday on the way to Pixxe/Jadalnia Warszawa/Slow Food Youth’s Jam Session, Iza and I were unable to get into the Finskie Domki (Finnish Homes) neighborhood by car because there was a giant Soldariność protest blocking all entrances. The driver dropped us off on Ujazdowski above Trasa Lazienkowska. So there we stood with two enormous crates plus two other bags — easily 50 or 60 kg of fruit, sugar and kitchen equipment. The driver suggested we get Solidarity people to help. We tried asking people but they just streamed by; it didn’t seem to be working.

jamsessionday_01_solidarnosc_DSC01138

Crowds make me nervous –  so I lifted may arms and started screaming, in English, “Please help us!” and also “Proszę mi pomóc” (Please help me! — at the moment I forgot how to say Please help us!) Finally four guys stopped, listened, picked up the boxes and carried them ,5km right to the house. HURRAH!

jamsessionday_02_helpers_DSC01146

JAM SESSION IN PICTURES

Sep 132013
 

Today we collected 20 kg of fruit for tomorrow’s JAM SESSION

  • 2 kg cornelian cherry (dereń)
  • 5 kg apples (jabłek)
  • 10 kg pears (gruszki)
  • 1 kg plums (śliwki)
  • 2 kg grapes (winogrona)
  • 1 kg aronia (aronia)
  • 2 kg elderberry (czarne bez)
  • 250 g blackberries (jeżyna), which were eaten on the spot

Click on the pics for a little story.

Sep 102013
 
JAM SESSION - Jam from Wild Fruit

JAM SESSION – Jam from Wild Fruit

JAM SESSION : Niech będzie dżem (english below)

Zrób dżem z dzikich owoców!

Pixxe i SFY Warszawa zapraszają na wspólne dżemowanie!

Wydarzenie będzie miało bardzo lokalny wymiar, ponieważ będziemy przetwarzać wyłącznie owoce zebrane na terenie Warszawy.

Warsztat poprowadzi Jodie Baltazar, artystka i animatorka, zajmująca się różnorodnymi projektami z pogranicza jedzenia/sztuki/miejskiego ogrodnictwa.

KIEDY:sobota, 14.09 12.00
GDZIE: Osiedle Jazdów, Jazdów 10/6 (za ambasadą niemiecką, przy przedszkolu) Finskie Domki
WSTĘP: Nie ma opłaty za wstęp, za to każdy będzie mógł wykupić swój słoik dżemu za 4 złote (czy ile możesz)

Wydarzenie odbędzie się w ramach inicjatywy Otwarty Jazdów: https://www.facebook.com/events/390770171051502/, zaś pod adresem Jazdów 10/6 mieści się “Ogród na pTAK!”, który prowadzą Ptaki Polskie i Sie-Je w mieście.

JAM SESSION! LET THERE BE JAM!

Make jam from ‘wild’ fruit

Pixxe and Slow Food Youth Warsaw invite you to collaborate jam-making!

This jam will be superlocal — all of the fruit will be collected from trees and bushes growing right here in Warsaw.

WHEN: Saturday, September 14, 12 noon
WHERE: Jazdów 10/6 – next to the German embassy in the Finnish Homes
There’s no cost to join, but we ask a small donation for each jar of jam to cover the cost of the event. (4 PLN or what you can afford)
The event is held as part of the Open Jazdów initiative, in the space run by “Polish Birds” (Ptaki Polskie) and Sow it in the City (Sie-je w mieście) at Jazdów 10/6
Aug 312013
 
Aug 292013
 

Jadalnia Warszawa 10 MapWe kindly invite you to the final walk in association with the Center of Contemporary Art in Warsaw.

On Sunday, September 1 we will explore the actual terrain of the Zielony Jazdów event, as well as take a peek at the north end of the Scarp, which we didn’t manage to cover in the last walk.

Once again we plan to EAT, so bring something to share — some dressing for salad, bread, jam, cheese, nuts, whatever you like. This time we’ll pull the table out onto the terrain of Zielony Jazdów and perhaps convince some passersby to taste the wildness of the castle.

Aug 272013
 

Kompostowisko KopernikaSome of us grow food. Some of us cook it. But all of us eat it! (and all of us waste it!)

Growing, cooking, and eating generates A LOT of organic waste. On September 8 at the Przemiany Festival there will be a Breakfast at the River picnic at The Copernicus Science Center in Warsaw, Poland. There you can learn how to deal with all of that waste — by composting it back into fertile soil!

Organic waste makes up more than 50% of all the waste in Warsaw’s wastestream. The vast majority of it is dumped in the landfill, where it has terrible environmental consequences through the production and release of methane gas (CH4) and carbon dioxide (CO2) into the atmosphere—two notorious global warming gases. What’s tragic is that organic waste can easily be turned into humus ( the living, organic part of soil). This humus can be used to grow food, feed plants, and heal damaged land – even land damaged by landfills.

This year Warsaw is implementing new waste disposal laws and fees, putting our waste and its dirty secrets into the spotlight. The new laws impose a 40% fee for not segregating waste (that is, recycling). However it appears there is little incentive to actually reduce the quantity of waste or indeed to do anything at all about organic waste.

At the we are going to do something about it! We are going to compost all of the organic waste generated at the Festiwal’s picnic and show how we could safely compost our own waste on a local level. From 11-15.30 we will be collecting and composting all of the organic waste from the picnic on site. Come and learn how to compost organic waste by actually doing it!

Schedule
11-12 COMPOSTING BASICS / GETTING STARTED
We will discuss composting basics and what you can do right now with your own waste at home. We will also prepare the bin to accept the waste.

12-13.30 WASTE PICKUP AND COMPOSTING WORKSHOP
We will make the first rounds to collect the waste from the picnic vendors and participants, take it back to the composting site and compost it. Through this activity you will learn how to build a compost pile.

14-15.30 WASTE PICKUP AND COMPOSTING WORKSHOP
We will make the last rounds to collect the waste from the picnic vendors and participants, take it back to the composting site and compost it. Through this activity you will learn how to build a compost pile.

Thorughout the event you will be able to see compost in various states of decomposition, and see what a vermicomposting bin looks like (worm composting!)

KOMPOSTOWISKO KOPERNIKA
This project exposes the connection between consumption, eating, waste, and land not only by showing the consequences of waste, but also by demonstrating in a positive way that waste is really just fertility in disguise — and with a little bit of effort it can be recaptured and redirected, ultimately back into our own bodies.

PIXXE
Since 2011, Pixxe has been exploring and modifying public space and the use of land to create a more ecological, humane habitat for the life it supports. Activities include urban/community farming, community composting, foraging, eko-art projects, and DIY maker arts such as upcycling, crafting, citizen science, cooking and food preservation. See http://www.pixxe.org

JODIE BALTAZAR
Jodie is an American artist living in Warsaw since 2010. Her activities encompass numerous disciplines such as film and animation, craft, and social engagement. Her work explores how entities in an environment, living and otherwise, affect and control each other. At the heart of her concerns is the nature of Nature — our relation to it and place in it. She has been growing food organically since 1996 and composting waste since 2007. In 2011, in her Soil Garden Project, she composted over 20,000 liters of waste from the green market. She currently composts the waste of one hotel and about six families on her allotment garden in Rakowiec.

Jul 312013
 
Hen-of-the-woods in Łazienki Park

Hen-of-the-woods in Łazienki Park

Chicken-of-the-Woods

Chicken-of-the-Woods in Park Marszałka Edwarda Rydza Śmigłego

Even in a place that at first site seems to have nothing interesting to EAT, we will find amazing things. On the 7th JW walk in Lazienki, I’d say this amazing mushroom was the find of the day. What is it? Why it’s a “hen-of-the-woods”. Not as delicious as this “chicken-of-the-woods” which we found in May, 2012 in a different Warsaw Park. (the park with the most unwieldy name EVER: Marszałka Edwarda Rydza Śmigłego!!):

Jun 102013
 
Jun 062013
 

Mapping Mokotów
Our first two Jadalnia Warszawa walks were about the joy of being in city space and seeing it in a different way  — observing the lush spring greenery, finding and learning how to identify edible plants, and testing how we might map the space. Walk #3, in contrast to the fruit abundance of post-allotment terrains, will take place in the old blocks of Mokotów. On this walk we will focus primarily on refining our form of mapping. We will move quicker in an attempt to find and record the actual location of as many fruit and nut trees as possible. Of course there will still be exploration, fascinating discoveries, and great conversation. Let’s walk in space!

Start: Sunday June 9 12.00. Meet at the corner of Racławicka and Wołoska on the side of the allotment gardens.
Contact: 796 532 208 (Jodie), 790 025 145 (Paulina)

JADALNIA WARSZAWA (Warsaw Canteen) is an exploratory map-making project to investigate and mark sites for wild food, fruits, bioindicators, and the traces of land use by humans and animals as a means to understand and assess the health of our city. It is a long-term project originated and implemented by Jodie Baltazar and Paulina Jeziorek and consists of a series of urban walks/hikes which take place from May until October 2013. We use all means of data collection: marking directly on paper copies of maps, adding date through mobile phones to google.pl and fallingfruit.org, recording media information, such as audio, photographs, video etc. As the project progresses, we will store information on a website and develop new ways we to present the information/images as the project progresses.

Mapowanie Mokotowa
Majowe spacery  #1 i #2 to radość przebywania w przestrzeni, obserwacja młodej soczystej zieleni i kwiatów, poszukiwania roślin jadalnych, próby mapowania przestrzeni. Spacer #3, który dla odmiany po owocowej obfitości na terenach post-działkowych odbędzie się wśród starych bloków Mokotowa, będzie spacerem, podczas którego chcemy skupić się przede wszystkim na dopracowaniu samej formy mapowania. Będzie więcej przemieszczania się, skoncentrujemy się przede wszystkim na drzewach i krzewach, przygotujcie się na pracę z fizyczną papierową mapą oraz międzyblokową szwędaczkę połączoną z obserwacją oraz jak zwykle rozmową. Chodźcie w przestrzeń!


Start: Niedziela 9 czerwca godz. 12.00, zbiórka na rogu Racławickiej i Wołoskiej po stronie ogrodów działkowych.
Kontakt: 796 532 208 (Jodie), 790 025 145 (Paulina)
JADALNIA WARSZAWA to kolektywne przedsięwzięcie zainicjowane przez Jodie Baltazar i Paulinę Jeziorek. Podczas serii miejskich spacerów/wypraw po Warszawie od maja do października 2013 będzie powstawać warszawska mapa roślin jadalnych. Prowadzone obserwacje poparte analizą dostępnych badań mają również na celu ocenę stanu zdrowia obszarów naszego miasta. Metody zapisu informacji podczas spacerów jak na razie są dowolne: zaznaczanie na papierowych kopiach map lub na mapie cyfrowej za pomocą telefonów komórkowych, nagrywanie opisowych plików audio, fotografowanie, filmowanie itd. W trakcie trwania przedsięwzięcia powstanie strona, gdzie będziemy rozwijać metody prezentowania zebranych informacji.
więcej informacji (po angielsku / in English): http://pixxe.org/?page_id=79