Translate this Page

Sep 182013

On Monday it was time to remove the Kompostowisko at the Copernicus Science Center. Hopefully soon the organizers will share some event photos.

Sep 152013

Yesterday on the way to Pixxe/Jadalnia Warszawa/Slow Food Youth’s Jam Session, Iza and I were unable to get into the Finskie Domki (Finnish Homes) neighborhood by car because there was a giant Soldariność protest blocking all entrances. The driver dropped us off on Ujazdowski above Trasa Lazienkowska. So there we stood with two enormous crates plus two other bags — easily 50 or 60 kg of fruit, sugar and kitchen equipment. The driver suggested we get Solidarity people to help. We tried asking people but they just streamed by; it didn’t seem to be working.


Crowds make me nervous —  so I lifted may arms and started screaming, in English, “Please help us!” and also “Proszę mi pomóc” (Please help me! — at the moment I forgot how to say Please help us!) Finally four guys stopped, listened, picked up the boxes and carried them ,5km right to the house. HURRAH!



Sep 132013

Today we collected 20 kg of fruit for tomorrow’s JAM SESSION

  • 2 kg cornelian cherry (dereń)
  • 5 kg apples (jabłek)
  • 10 kg pears (gruszki)
  • 1 kg plums (śliwki)
  • 2 kg grapes (winogrona)
  • 1 kg aronia (aronia)
  • 2 kg elderberry (czarne bez)
  • 250 g blackberries (jeżyna), which were eaten on the spot

Click on the pics for a little story.

Sep 102013
JAM SESSION - Jam from Wild Fruit

JAM SESSION – Jam from Wild Fruit

JAM SESSION : Niech będzie dżem (english below)

Zrób dżem z dzikich owoców!

Pixxe i SFY Warszawa zapraszają na wspólne dżemowanie!

Wydarzenie będzie miało bardzo lokalny wymiar, ponieważ będziemy przetwarzać wyłącznie owoce zebrane na terenie Warszawy.

Warsztat poprowadzi Jodie Baltazar, artystka i animatorka, zajmująca się różnorodnymi projektami z pogranicza jedzenia/sztuki/miejskiego ogrodnictwa.

KIEDY:sobota, 14.09 12.00
GDZIE: Osiedle Jazdów, Jazdów 10/6 (za ambasadą niemiecką, przy przedszkolu) Finskie Domki
WSTĘP: Nie ma opłaty za wstęp, za to każdy będzie mógł wykupić swój słoik dżemu za 4 złote (czy ile możesz)

Wydarzenie odbędzie się w ramach inicjatywy Otwarty Jazdów:, zaś pod adresem Jazdów 10/6 mieści się “Ogród na pTAK!”, który prowadzą Ptaki Polskie i Sie-Je w mieście.


Make jam from ‘wild’ fruit

Pixxe and Slow Food Youth Warsaw invite you to collaborate jam-making!

This jam will be superlocal — all of the fruit will be collected from trees and bushes growing right here in Warsaw.

WHEN: Saturday, September 14, 12 noon
WHERE: Jazdów 10/6 – next to the German embassy in the Finnish Homes
There’s no cost to join, but we ask a small donation for each jar of jam to cover the cost of the event. (4 PLN or what you can afford)
The event is held as part of the Open Jazdów initiative, in the space run by “Polish Birds” (Ptaki Polskie) and Sow it in the City (Sie-je w mieście) at Jazdów 10/6
Aug 292013

Jadalnia Warszawa 10 MapWe kindly invite you to the final walk in association with the Center of Contemporary Art in Warsaw.

On Sunday, September 1 we will explore the actual terrain of the Zielony Jazdów event, as well as take a peek at the north end of the Scarp, which we didn’t manage to cover in the last walk.

Once again we plan to EAT, so bring something to share — some dressing for salad, bread, jam, cheese, nuts, whatever you like. This time we’ll pull the table out onto the terrain of Zielony Jazdów and perhaps convince some passersby to taste the wildness of the castle.

Aug 272013

Kompostowisko KopernikaSome of us grow food. Some of us cook it. But all of us eat it! (and all of us waste it!)

Growing, cooking, and eating generates A LOT of organic waste. On September 8 at the Przemiany Festival there will be a Breakfast at the River picnic at The Copernicus Science Center in Warsaw, Poland. There you can learn how to deal with all of that waste — by composting it back into fertile soil!

Organic waste makes up more than 50% of all the waste in Warsaw’s wastestream. The vast majority of it is dumped in the landfill, where it has terrible environmental consequences through the production and release of methane gas (CH4) and carbon dioxide (CO2) into the atmosphere—two notorious global warming gases. What’s tragic is that organic waste can easily be turned into humus ( the living, organic part of soil). This humus can be used to grow food, feed plants, and heal damaged land – even land damaged by landfills.

This year Warsaw is implementing new waste disposal laws and fees, putting our waste and its dirty secrets into the spotlight. The new laws impose a 40% fee for not segregating waste (that is, recycling). However it appears there is little incentive to actually reduce the quantity of waste or indeed to do anything at all about organic waste.

At the we are going to do something about it! We are going to compost all of the organic waste generated at the Festiwal’s picnic and show how we could safely compost our own waste on a local level. From 11-15.30 we will be collecting and composting all of the organic waste from the picnic on site. Come and learn how to compost organic waste by actually doing it!

We will discuss composting basics and what you can do right now with your own waste at home. We will also prepare the bin to accept the waste.

We will make the first rounds to collect the waste from the picnic vendors and participants, take it back to the composting site and compost it. Through this activity you will learn how to build a compost pile.

We will make the last rounds to collect the waste from the picnic vendors and participants, take it back to the composting site and compost it. Through this activity you will learn how to build a compost pile.

Thorughout the event you will be able to see compost in various states of decomposition, and see what a vermicomposting bin looks like (worm composting!)

This project exposes the connection between consumption, eating, waste, and land not only by showing the consequences of waste, but also by demonstrating in a positive way that waste is really just fertility in disguise — and with a little bit of effort it can be recaptured and redirected, ultimately back into our own bodies.

Since 2011, Pixxe has been exploring and modifying public space and the use of land to create a more ecological, humane habitat for the life it supports. Activities include urban/community farming, community composting, foraging, eko-art projects, and DIY maker arts such as upcycling, crafting, citizen science, cooking and food preservation. See

Jodie is an American artist living in Warsaw since 2010. Her activities encompass numerous disciplines such as film and animation, craft, and social engagement. Her work explores how entities in an environment, living and otherwise, affect and control each other. At the heart of her concerns is the nature of Nature — our relation to it and place in it. She has been growing food organically since 1996 and composting waste since 2007. In 2011, in her Soil Garden Project, she composted over 20,000 liters of waste from the green market. She currently composts the waste of one hotel and about six families on her allotment garden in Rakowiec.

Aug 202013

Syrop z mirabelką / Mirabelka syrop

The first day at the Now Port Festival at CSW Łaźnia in Gdansk, we made some drinks — Sumac-ade (Sumakiada), Blackberry juice, Mulberry juice, and we also used some Mirabella plums to make a syrup.

Mirabella can be yellow, orange or red. I’ve never been to place in Poland where I haven’t seen dozens and dozens of this tree. The fruit ripens all through August and sometimes even into September. They can also be rather tart so it’s best to pick them when the fruits are quite ripe, perhaps even those that have fallen on the ground are best! In Gdańsk, there were lots of red plums, so that’s what we used.

In the end we decided to add in the leftover blackberries and mulberries leftover from our juice-making. We combined this mixture with agar to make a sort of jello! It tasted FANTASTIC)

mirabella plums / mirabelki – 1000 g before pitting
sugar or honey / cukier lub miód — 500 ml sugar or slightly less honey or to taste
maple syrup / syrop klonowy – 1/4 cup
vanilla / wanilia prawdziwa – 1 tsp
balsalmic vinegar / ocet balsaliczny – ½ tsp
lemon / limonka – a few squeezes

Cut plums and put into the pot.

Pour the sweetener over the fruit.

Add maple syrup. vanilla, vinegar
Add 240 ml clean water

Cook on high, crushing the plums, about 10-30 minutes.

Strain and cool. What falls through is the syrup.

Remove the pits from what’s left behind –– > from this you have jam!

Aug 192013

Last week at CSW Laźnia’s (Center for Contemporary Art) fantastic Wandering Festival, Agata Bielska of Miejska Kuchnia Roślinna and I had a great time hunting down and cooking and eating all sorts of fruits and vegetables with some residents of the beautiful former fishing-port neighborhood of Gdańsk known as NOWY PORT.

One thing we made was soup featuring my new favorite plant: Mallow (Ślaz [SHLAZ] or Prawoślaz [pra VO shlaz]). I found a recipe in John Kallas’ great book Edible Wild Plants, but I didn’t think it was gumbo-y enough, so I modified it.

Here is the recipe!


  • ½ cup sunflower oil /olej słonecznikowy
  • ½+ cup emmer wheat / pszenica płaskurka
  • 1 green pepper / papryka zielona
  • 1 onion / cebula
  • 3 celery stalks, with some leaves / celer naściowy
  • 2 carrots / marchewki
  • 2 tsp cumin / kumin
  • 2 tsp paprika / papyrka
  • 2 sprigs fresh oregano / oregano
  • ½ cayenne, finely chopped
  • 2 bay leaves / wawrzyn szlachetny
  • 2 large tomatoes, chopped / pomidory
  • 1+ cup mallow peas / groszek prawoślazu
  • ½ liter+ mallow leaves / liście prawoślazu
  • 1 liter+ sorrel or dock / szczaw
  • 1.5 liter vegetable stock (I used celeriac, carrots, parsley, parsley root, fresh thyme, fresh oregano, olive oil, salt, pepper) / wywar warzywny
  • 1.5+ liter water / woda

Add flour to warm oil and cook until thick and dark brown. This is the ROUX.

Chop and saute green peppers, onion, carrots, celery in olive oil. Add cumin, oregano, paprika, cayenne.

Add vegetables to roux. Cook a bit.

Add vegetable stock and water. Add bay leaves. Heat. Simmer for 10 minutes.

Add tomatoes and mallow peas. Heat. Simmer for 10 minutes.

Chop up sorrel and add to soup. Cook.

Serve with fresh mallow leaves & fresh mallow peas in the bowl.

Jun 202013

Come and join JADALNIA WARSZAWA (Warsaw Canteen) this summer in exploring the area around the CSW (Centrum Sztuki Współczesnej / Center for Contemporary Art) for wild fruits, nuts, edible greens, as well as anything else interesting we may find!

In a series of walks (06/23, 07/28, 08/25, 09/01) we will explore an area approximately ,5 km (.3 miles) around the castle.  The first walk is Sunday, June 23 at 11 AM.

And we are going to do more than explore — we will be also making and marking up a big beautiful physical map on the terrain of CSW’s summer pavillon Zielony Jazdów.

It’s summer! The days are warmer & longer — more time to enjoy the outdoors. But rather than take the usual beaten trails, let’s make the sidewalk our forest path and really take a look around our own city! Unquestionably, we are surrounded by life and summer is the time when it becomes particularly juicy and sweet. The flowering is behind us but still ahead is the fruit. Aaaah! Yes we can look, but we can also taste, break, crush, and pour the juice — whatever you like. Join us.

This Sunday, June 23, we will start our project by exploring where the Finnish homes stand (but may not for much longer). We invite all those who want to walk, explore the area and help create a map of fruit and nut trees, shrubs and edible plants growing around the Ujazdowski Castle!

Start: Sunday, June 23. 11.00 on the terrain of Zielony Jazdów / CSW.
Contact: Jodie (796 532 208) and Paulina (790 025 145)

More about Jadalnia Warszawa
More about Zielony Jazdów

Lato, lato. Nadeszły ciepłe dni i czas, gdy chce się być na zewnątrz. Zamiast chodzić utartymi ścieżkami, zejdźcie z chodników i rozejrzyjcie się wokół. Bujna roślinność osiąga fazę szczytowania. Bezsprzecznie otacza nas życie. Lato to pora, gdy staje się ono szczególnie soczyste i słodkie. Za nami pora kwitnienia, wciąż przed nami pora owocowania. aaaa! Jest na co patrzeć, jest co smakować, zrywać, rozgniatać, oblewać się sokiem – jak kto lubi. Przyjemnie jest spacerować alejkami targowisk i przyglądać się darom lata. Ale przyjemnie jest również samemu znajdować i zrywać owoce prosto z krzaków i drzew. W najbliższą niedzielę planujemy spacer w okolicach CSW, po terenie, gdzie znajdują się fińskie domki. Zapraszamy wszystkich tych, którzy chcą pospacerować, poszwędać się po okolicy i wspomóc tworzenie mapy drzew, krzewów owocowych i roślin jadalnych rosnących w okolicy Zamku Ujazdowskiego.

Start: najbliższa niedziela (23.06), godz. 11.00, ruszamy z terenu Zielonego Jazdowa
Kontakt: Jodie:796 532 208; tel. , Paulina: tel. 790 025 145

Po spacerze odpoczynek na zielonej trawce na terenie Zielonego Jazdowa. Będzie można napić się wody z owocowym sokiem lub skosztować dżemów z owoców z ubiegłego lata.

Kolektyw Jadalnia Warszawa we współpracy z Zielonym Jazdowem przygotowuje mapę okolic CSW Zamek Ujazdowski, na której zostaną zaznaczone drzewa i krzewy owocowe oraz rośliny jadalne. Mapę będzie można współtworzyć biorąc udział w serii spacerów/wypraw miejskich, a oglądać w wersji fizycznej (i nanosić na nią własne informacje) w Zielonym Jazdowie (projekt mapy powstał we współpracy z Maćkiem Czeredysem). Informacje w wersji elektronicznej tu: oraz na stronie

Jadalnia Warszawa to kolektywne przedsięwzięcie zainicjowane przez Jodie Baltazar i Paulinę Jeziorek. Podczas serii miejskich spacerów/wypraw po Warszawie od maja do października 2013 powstawać będzie warszawska mapa roślin jadalnych. Prowadzone obserwacje poparte analizą dostępnych badań mają również na celu ocenę stanu zdrowia obszarów naszego miasta.



Jun 102013
Jun 062013

Mapping Mokotów
Our first two Jadalnia Warszawa walks were about the joy of being in city space and seeing it in a different way  — observing the lush spring greenery, finding and learning how to identify edible plants, and testing how we might map the space. Walk #3, in contrast to the fruit abundance of post-allotment terrains, will take place in the old blocks of Mokotów. On this walk we will focus primarily on refining our form of mapping. We will move quicker in an attempt to find and record the actual location of as many fruit and nut trees as possible. Of course there will still be exploration, fascinating discoveries, and great conversation. Let’s walk in space!

Start: Sunday June 9 12.00. Meet at the corner of Racławicka and Wołoska on the side of the allotment gardens.
Contact: 796 532 208 (Jodie), 790 025 145 (Paulina)

JADALNIA WARSZAWA (Warsaw Canteen) is an exploratory map-making project to investigate and mark sites for wild food, fruits, bioindicators, and the traces of land use by humans and animals as a means to understand and assess the health of our city. It is a long-term project originated and implemented by Jodie Baltazar and Paulina Jeziorek and consists of a series of urban walks/hikes which take place from May until October 2013. We use all means of data collection: marking directly on paper copies of maps, adding date through mobile phones to and, recording media information, such as audio, photographs, video etc. As the project progresses, we will store information on a website and develop new ways we to present the information/images as the project progresses.

Mapowanie Mokotowa
Majowe spacery  #1 i #2 to radość przebywania w przestrzeni, obserwacja młodej soczystej zieleni i kwiatów, poszukiwania roślin jadalnych, próby mapowania przestrzeni. Spacer #3, który dla odmiany po owocowej obfitości na terenach post-działkowych odbędzie się wśród starych bloków Mokotowa, będzie spacerem, podczas którego chcemy skupić się przede wszystkim na dopracowaniu samej formy mapowania. Będzie więcej przemieszczania się, skoncentrujemy się przede wszystkim na drzewach i krzewach, przygotujcie się na pracę z fizyczną papierową mapą oraz międzyblokową szwędaczkę połączoną z obserwacją oraz jak zwykle rozmową. Chodźcie w przestrzeń!

Start: Niedziela 9 czerwca godz. 12.00, zbiórka na rogu Racławickiej i Wołoskiej po stronie ogrodów działkowych.
Kontakt: 796 532 208 (Jodie), 790 025 145 (Paulina)
JADALNIA WARSZAWA to kolektywne przedsięwzięcie zainicjowane przez Jodie Baltazar i Paulinę Jeziorek. Podczas serii miejskich spacerów/wypraw po Warszawie od maja do października 2013 będzie powstawać warszawska mapa roślin jadalnych. Prowadzone obserwacje poparte analizą dostępnych badań mają również na celu ocenę stanu zdrowia obszarów naszego miasta. Metody zapisu informacji podczas spacerów jak na razie są dowolne: zaznaczanie na papierowych kopiach map lub na mapie cyfrowej za pomocą telefonów komórkowych, nagrywanie opisowych plików audio, fotografowanie, filmowanie itd. W trakcie trwania przedsięwzięcia powstanie strona, gdzie będziemy rozwijać metody prezentowania zebranych informacji.
więcej informacji (po angielsku / in English):
Jan 022013

ICA Training in Cumbria December 2012Last month I spent a terrific week in Cumbria, UK, where people who either live in or hail from from Spain, Mexico, Chile, Peru, USA, UK, Slovakia, Latvia, The Netherlands, England, Finland, Italy and Croatia (!! WOW !!) came together to participate in an intense hands-on group facilitation training sponsored by ICA-UK. This was a great group for me because it was very diverse in age (20s-60s), which is far more unusual than it should be. Thanks to ICA-UK (and to my friend Markus for alerting me about the workshop).

I have been involved in — and could even say at times subjected to — various consensus-oriented decision-making activities, meetings, and so on. Sometimes they were miserable affairs, where the rules became more important than the experience. People bullying others; weird personality cliques; unpleasant dominating personalities; meetings drag on for hours with little to show. Other times it was a welcoming, positive, productive experience. Why does it work? Why doesn’t it? I never thought about it systematically before.

Well this week I had a chance to do just that, to deconstruct the process of group decision-making, specifically in the context of community or social activism. This was done in the frame of the ICA’s “technology of participation” group facilitation methods. The ICA has been promoting this stuff for fifty years and so they really have it down to a science, which has both advantages (organized, a lot of experience and printed materials) and disadvantages (rigidity, over-focused on process, slow to incorporate new ways of thinking or doing things). But overall it was a very good place to start.

We worked on methods with names like Focused Conversation, which somehow I kept thinking of as “Forced Conversation”. This is a way to focus and guide a conversation by leading people through various levels of observation or involvement around a theme starting with objective observations, emotional, interpretive, and resolving action. Very useful!

Consensus Workshop is a process to help a group come to an agreement (not necessarily with equal enthusiasm) or perhaps generate ideas around a key question. The work is done in a highly visual, interactive manner — it’s not simply a matter of talking in turn with the dreaded talking stick. Here is an example of the results of what our group did with the question: What are the keys to engaging passionate and committed volunteers in community projects?

Consensus Workshop

The processes are visual — people generate ideas as individuals and/or in small groups, write them down on cards, and the facilitator puts them up (not all at once.) Then, guided by the facilitator, people start discussing and figuring out how these ideas/cards fit together to form a snapshot or story of where the group is at. Ideas, words, pictures are written down and put on display. Trashformers did some variations of these visual and action-based discussion activities and they were much more popular and effective than the talking sessions.

Historical ScanWe created a facebook group called FACILITATING PARTICIPATORY COMMUNITIES, where we can share our experiences using these methods or any others we can find —  we are non-denominational. The idea is to learn and share in building communities that are open and participatory.  Anyone engaged in participatory/community activism and who wants to learn and share is welcome to join.

Thanks to Nadia Giuliani for the photos!